Minority Report (2002) | BDremux 1080p AVC mkv | DTS (es-Es) DTS-HD (en-Us) | Multisu TÍTULO ORIGINAL: Minority Report AÑO: 2002 DURACIÓN: 144 min. PAÍS: DIRECTOR: Steven Spielberg GUIÓN: Scott Frank & Jon Cohen (Historia: Philip K. Dick) MÚSICA: John Williams FOTOGRAFÍA: Janusz Kaminski REPARTO: Tom Cruise, Colin Farrell, Samantha Morton, Max Von Sydow, Tim Blake Nelson, Kathryn Morris, Peter Stormare, Steve Harris, Neal McDonough, Patrick Kilpatrick, Jessica Capshaw, Meredith Monroe PRODUCTORA: 20th Century Fox / Dreamworks Pictures PREMIOS 2002: Nominada al Oscar: Mejores efectos sonoros 2002: Nominada BAFTA: Mejores efectos visuales 2002: Nominada al Cesar: Mejor película extranjera GÉNERO: Ciencia ficción | Thriller | Acción | Intriga | Thriller futurista | Crimen SINOPSIS CAPTURAS MediaInfo
General
Nombre completo : 80MnrtyRprt.Remux.dual.t713.mkv
Formato : Matroska
Formato de la versión : Version 2
Tamaño del archivo : 24,7GIB
Duración : 2h 25min.
Modo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits total : 24,4Mbps
Película : Minority Report 2002 1080p Blu-ray Remux - montaje t713 -
Fecha de codificación : UTC 2011-11-10 02:07:34
Aplicación de codifición : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43
Librería de codificación : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Formato : AVC
Formato/Info : Advanced Video Codec
Formato del perfil : High@L4.1
Ajustes del formato, CABAC : Si
Ajustes del formato, RefFrames : 4marcos
Modo Muxing : Header stripping
ID Códec : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración : 2h 25min.
Tipo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits : 21,3Mbps
Tasa de bits máxima : 36,5Mbps
Ancho : 1 920pixeles
Alto : 1 080pixeles
Relación de aspecto : 16:9
Velocidad de cuadro : 23,976fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.429
Tamaño de pista : 21,6GIB (87%)
Título : Minority Report 2002 1080p Blu-ray Remux.by.t713
Idioma : Inglés
Default : Si
Forced : No
colour_primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
transfer_characteristics : BT.709-5, BT.1361
matrix_coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1
ID : 2
Formato : DTS
Formato/Info : Digital Theater Systems
Modo Muxing : Header stripping
ID Códec : A_DTS
Duración : 2h 25min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 755Kbps
Canal(es) : 6canales
Posiciones del canal : Front: L C R, Side: L R, LFE
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 24bits
Tamaño de pista : 784MB (3%)
Título : DTS 5.1 @ 755 kbps
Idioma : Español
Default : Si
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Formato : DTS
Formato/Info : Digital Theater Systems
Formato del perfil : MA / Core
Modo Muxing : Header stripping
ID Códec : A_DTS
Duración : 2h 25min.
Tipo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits : 1 837Kbps / 1 510Kbps
Canal(es) : 6canales
Posiciones del canal : Front: L C R, Side: L R, LFE
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 24bits
Compression_Mode/String : / Lossy
Título : DTS-HDMA 5.1 @ 1509 kbps
Idioma : Inglés
Default : No
Forced : No
Texto #1
ID : 4
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Español
Default : No
Forced : No
Texto #2
ID : 5
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : Latin American
Idioma : Español
Default : No
Forced : No
Texto #3
ID : 6
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Inglés
Default : Si
Forced : No
Texto #4
ID : 7
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : SDH
Idioma : Inglés
Default : No
Forced : No
Texto #5
ID : 8
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Arabe
Default : No
Forced : No
Texto #6
ID : 9
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Búlgaro
Default : No
Forced : No
Texto #7
ID : 10
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : Cantonese
Idioma : Chino
Default : No
Forced : No
Texto #8
ID : 11
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : Mandarin Traditional
Idioma : Chino
Default : No
Forced : No
Texto #9
ID : 12
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : Mandarin Simplified
Idioma : Chino
Default : No
Forced : No
Texto #10
ID : 13
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Croata
Default : No
Forced : No
Texto #11
ID : 14
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Danés
Default : No
Forced : No
Texto #12
ID : 15
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Estonio
Default : No
Forced : No
Texto #13
ID : 16
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Finnish
Default : No
Forced : No
Texto #14
ID : 17
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Francés
Default : No
Forced : No
Texto #15
ID : 18
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Griego
Default : No
Forced : No
Texto #16
ID : 19
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Hebreo
Default : No
Forced : No
Texto #17
ID : 20
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Hindi
Default : No
Forced : No
Texto #18
ID : 21
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Islandés
Default : No
Forced : No
Texto #19
ID : 22
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Indonesio
Default : No
Forced : No
Texto #20
ID : 23
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Italiano
Default : No
Forced : No
Texto #21
ID : 24
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Japonés
Default : No
Forced : No
Texto #22
ID : 25
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Kazajo
Default : No
Forced : No
Texto #23
ID : 26
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Coreano
Default : No
Forced : No
Texto #24
ID : 27
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Letón
Default : No
Forced : No
Texto #25
ID : 28
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Lituano
Default : No
Forced : No
Texto #26
ID : 29
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Malayo
Default : No
Forced : No
Texto #27
ID : 30
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Noruego
Default : No
Forced : No
Texto #28
ID : 31
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : Brazilian
Idioma : Portugués
Default : No
Forced : No
Texto #29
ID : 32
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Ruso
Default : No
Forced : No
Texto #30
ID : 33
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Esloveno
Default : No
Forced : No
Texto #31
ID : 34
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Sueco
Default : No
Forced : No
Texto #32
ID : 35
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Tamil
Default : No
Forced : No
Texto #33
ID : 36
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Telugú
Default : No
Forced : No
Texto #34
ID : 37
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Tailandés
Default : No
Forced : No
Texto #35
ID : 38
Formato : PGS
Modo Muxing : zlib
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Idioma : Ucraniano
Default : No
Forced : No
SALUDOS